"Особенности" перевода...
Jul. 21st, 2006 08:26 amВторую неделю ищем корректора для русских журналов. Основное требование - русская филология.
Молодежь не приходит - им подавай всякие фирмы, занимающиеся торговлей, сразу же супервысокую зарплату и пр. и пр... В общем понятно. Пусть ищут, пробуют себя...
К нам приходят люди, ничего общего с русской филологией не имеющие. Или такие, которые окончили ф-т Русской филологии лет 30 назад.
Вчера позвонила какая-то тетка. Сказала, что русская. 8 лет живет в Болгарии, болгарского почти не знает. Зовут ДИНАИДА, фамилия какая-то татарская. Пригласил. Только что ушла.
Когда-то она окончила истфак в России, болтушка страшная, лет ей 50.
Стал проверять тест, который мы ей дали.
ВЪЮЩИЙСЯ
РАЗЧЕСКА
КЛАСНыЙ
и еще пару ошибок, которые мы специально оставили в тексте, она не заметила.
Потом надо было перевести с болгарского на русский десяток строчек из "Открой мир с Волли". Есть такой детский журнальчик.
На болгарском героев журнала зовут: Уоли, Уенда, Бау.
Соответственно, на русском это Волли, Венда и Гав.
Гав - это собака.Почему-то владельцы журнала захотели, чтобы и в русском его варианте собаку звали Бау, а не Гав.
Так вот, тетка переводит: ВИСЛИ/УОЛИ/, ЕНДИ и БАЙ!!!
ГДЕ ЛОГИКА???????????????????????????????????????????????
Какой, в пизду, БАЙ???
И еще:
русские собаки лают: Гав!
болгарские - Бау!
а собака тетки ДИНАИДы лает по-русски вот так:
-БАХ!БАХ!
Может это так в Татарстане собаки лают? Или в Казахстане? Вполне возможно. Ведь поют же английские петухи "Кокейдулду!", а не Кукареку...
Но чтобы русский человек заставлял свою собаку гавкать БАХ! БАХ!...???
Молодежь не приходит - им подавай всякие фирмы, занимающиеся торговлей, сразу же супервысокую зарплату и пр. и пр... В общем понятно. Пусть ищут, пробуют себя...
К нам приходят люди, ничего общего с русской филологией не имеющие. Или такие, которые окончили ф-т Русской филологии лет 30 назад.
Вчера позвонила какая-то тетка. Сказала, что русская. 8 лет живет в Болгарии, болгарского почти не знает. Зовут ДИНАИДА, фамилия какая-то татарская. Пригласил. Только что ушла.
Когда-то она окончила истфак в России, болтушка страшная, лет ей 50.
Стал проверять тест, который мы ей дали.
ВЪЮЩИЙСЯ
РАЗЧЕСКА
КЛАСНыЙ
и еще пару ошибок, которые мы специально оставили в тексте, она не заметила.
Потом надо было перевести с болгарского на русский десяток строчек из "Открой мир с Волли". Есть такой детский журнальчик.
На болгарском героев журнала зовут: Уоли, Уенда, Бау.
Соответственно, на русском это Волли, Венда и Гав.
Гав - это собака.Почему-то владельцы журнала захотели, чтобы и в русском его варианте собаку звали Бау, а не Гав.
Так вот, тетка переводит: ВИСЛИ/УОЛИ/, ЕНДИ и БАЙ!!!
ГДЕ ЛОГИКА???????????????????????????????????????????????
Какой, в пизду, БАЙ???
И еще:
русские собаки лают: Гав!
болгарские - Бау!
а собака тетки ДИНАИДы лает по-русски вот так:
-БАХ!БАХ!
Может это так в Татарстане собаки лают? Или в Казахстане? Вполне возможно. Ведь поют же английские петухи "Кокейдулду!", а не Кукареку...
Но чтобы русский человек заставлял свою собаку гавкать БАХ! БАХ!...???
no subject
Date: 2006-07-21 09:15 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-21 09:38 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-21 09:11 am (UTC)БАХ! БАХ!!
бля
no subject
Date: 2006-07-21 09:15 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-21 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-21 06:15 pm (UTC)Про собак - действительно клево! В Англии они лают "WOW"!=)))))))))))))
no subject
Date: 2006-07-22 04:10 am (UTC)